Prevod od "e sto" do Srpski


Kako koristiti "e sto" u rečenicama:

Tesoro, ho uno sponsor, sto andando agli incontri e sto bene.
Dušo, imam sponzora, idem na sastanke.
E sto pensando di controllare il magazzino dove lavorava.
I razmatram da proverim skladište u kojem je radio.
La lampada si e' spenta e sto scrivendo... nell'oscurita'.
Lampa se ugasila i ovo pišem u tami.
Sono grassa e sto per sposare l'uomo sbagliato.
Debela sam! A i udajem se za pogrešnog tipa.
Vedi, io sono un musicista e sto per dare uno spettacolo quanto mai speciale.
Vidite, ja sam vrsta muzièara i upravo sam krenuo da izvedem veoma naroèito delo.
Sono il Capo Ispettore Walter Uhl e sto ispezionando il vostro teatro.
Ja sam viši inspektor Walter Uhl i proveravam vaše pozorište.
Ho schiacciato i freni, e sto slittando verso un impatto emotivo.
Нагазио сам јако на кочницу, и занео се право ка емотивном судару.
Lo so, e sto solo dicendo che non puoi lasciare che ti affligga.
Mojoj karijeri. Znam, samo kažem da ne smeš dozvoliti da te to obori.
Sono un paziente del dottor Howard, e sto andando in travaglio e ho bisogno di parlare con lui.
Ја сам пацијент др. Хауарда и кренули су порођајни трудови и морам да причам са њим.
E sto solo cercando di prendere questa... maledizione... e ricavarne qualcosa di buono.
I samo pokušavam ovo, ovo prokletstvo iskoristiti... I uèiniti nešto dobro s njim.
Sono a tanto cosi' dal mio distintivo, e sto mettendo tutto a rischio per stare con te!
Ovako sam blizu da dobijem znaèku a ja sve to rizikujem da bih bila sa tobom! Pa, Debra, zašto onda to radiš?
Ho una moglie giovane e sto facendo sesso con la mia vecchia moglie.
Imam mladu ženu a spavam sa svojom starom ženom.
E sto cominciando a pensare che la mia partecipazione a questo evento sarebbe significativa.
Почињем да верујем да би моје присуство тамо, дало још већи значај његовом делу.
Si', e sto perdendo la voce, mi prendo una pausa.
Da. Dobro, malo gubim glas, pa uzimam pauzu.
E' mio nonno, e sto ancora ben attenta a non farlo mai incazzare.
Он ми је деда, али се још увек трудим да га не изнервирам.
Ho già le parole e sto lavorando sulla melodia, fa così.
Имам речи, али још тражим праву мелодију.
E sto facendo tutto il possibile... affinche' non accada.
I èinim sve što mogu da se to ostvari.
Sono un poliziotto come voi e sto venendo la' fuori.
Ja sam policajac, kao vi, i dolazim tamo.
Io sono uno dei Tredici... e sto ancora parlando.
Ja sam jedan od Trinaestorice i i dalje govorim.
Ho una tua foto e le impronte e sto andando dai federali.
Имам снимак и отиске. Идем у ФБИ.
Sto rifacendo la chemio e sto lottando con tutte le mie forze.
Opet sam na kemoterapiji i borim se najjace što mogu.
E sto guidando, questo e' tutto.
И само возим и то је то.
E sto andando proprio adesso dal signor White.
I upravo idem do g. Whitea.
E' un gioco vero e sto vincendo!
Ovo je prava igra, i ja pobeðujem!
Adesso gli oceani si sono prosciugati... e sto soffocando dalla noia.
OKEAN JE PRESUŠIO, PA SE GUŠIM OD DOSADE.
Flint mi ha derubato e sto ponendo rimedio.
Flint mi je ukrao nešto, sada mu vraæam to.
E sto per raccontare una storia, che è davvero imbarazzante per me, ma che credo sia importante.
Испричаћу и једну причу због које сам сама заиста постиђена, али мислим да је важна.
E sto cercando di raccontare storie che solo io posso raccontare - come questa storia.
I ja pokušavam da ispričam priče koje samo ja mogu ispričati - poput ove.
e sto per comporre, come editore ospite, una falsa edizione speciale sulla questione: ”I dinosauri sono stati uccisi da un asteroide?”
Kao gostujući urednik sastaviću posebno izdanje posvećeno pitanju da li je asteroid ubio dinosauruse.
E sto con i tre milioni di persone sparse per le strade di Port-au-Prince.
sa tri miliona ljudi na ulicama Port-o- Prensa (glavni grad Haitija).
e sto per mostrarvi dei filmati di fermi immagine che ho fatto di recente in cui vedrete dei batteri che accumulano minerali dal loro ambiente in un periodo di un'ora.
Sada ću vam pokazati jednu stop-motion animaciju koju sam nedavno napravio gde ćete videti kako bakterije prikupljaju minerale iz svoje okoline kroz period od jednog časa.
La prevenzione è ottima, e sto facendo tutto il possibile per prevenire l'Alzheimer.
Prevencija je dobra i ja činim sve što može da spreči Alchajmerovu bolest.
(Risate) E sto imparando a lavorare a maglia, per ora solo cose informi.
(Smeh) Učim da pletem, do sad sam naučila da ispletem grudvicu.
Ho anche portato i miei amici alla mia comunità, e stiamo installando le luci nelle case che non ne hanno, e sto insegnando loro come metterle.
Čak sam i doveo svoje prijatelje u zajednicu i instaliramo svetla na kućama koje ih nemaju i učim ih kako da ih postavljaju.
Ho creato il mio primo sito web in HTML e sto imparando il JavaScript e il Python.
Napravila sam svoj prvi sajt u HTML-u, i učim JavaScript and Python.
Persone, ovviamente, luoghi, e l'energia infinita della mia giovinezza, e sto iniziando a perdere l'indipendenza, e questo mi spaventa.
Ljude, naravno, mesta, i beskrajnu energiju moje mladosti, i počinjem da gubim nezavisnost, i to me plaši.
Diceva: "L'Affare è ancora valido e sto cercando bla bla..."
Rekao je: "Plan važi, i pokušavam da, bla bla bla..."
E sto cercando di farlo diventare un movimento.
Pokušaću da to pretvorim u pokret.
E sto seguendo ogni riflesso di luce su questo oggetto, e mi assicuro che come tengo la luce nella stessa posizione, ottengo lo stesso tipo di riflesso -- questo è il livello di dettaglio che voglio per questo oggetto.
I pratim sve udare svetlosti na ovome i brinem da, dok držim svetlo u istom položaju, dobijam isti odraz na njemu - do te mere se detaljno unosim u ovo.
E sto guidando un piccolo veicolo robotizzato attraverso il corridoio della nave.
И покрећем мало роботско возило кроз ходник брода.
Signore e signori, mi chiamo James Randi, e sto aspettando.
Dame i gospodo, ja sam Džejms Rendi, i ja čekam.
Però, subito dopo, ho anche saputo che Gesù aveva detto anche – e sto parafrasando – che i poveri sarebbero stati sempre con noi.
Ali sam takođe uskoro otkrila da je Isus pored toga rekao, parafraziraću, da će siromašnih uvek biti među nama.
Al mattino ascolta la mia voce; fin dal mattino t'invoco e sto in attesa
Jer si Ti Bog koji neće bezakonja; u Tebe nema mesta ko je zao.
4.2169890403748s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?